在中国,有一种古老而诗意的传统,用来倒数寒冬,名为“数九”。它从冬 至开始,每九天算作一个“九”,历经”一九、二九.九九”,一共八十— 天。这不仅是一套计时方式,更像一份与自然对话的古老契约:在朔风最 盛的时节埋下期盼,静候九尽春深。
In China, there's an ancient and poetic tradition called "Shu Jiu" (Counting the Nines) to mark the winter's coldest days.It starts on the Winter Solstice, dividing the season into nine nine-day cycles. More than a calendar, it's a quiet pact with nature-planting hope in the deepest cold, and waiting for spring to bloom when the ninth "nine"ends.
一九二九不出手不出手”,是数九伊始的生存智慧,亦是对“家”的深切期盼。 在东湖,这份期盼落于实处:我们提供的一站式管家服务,确保您一通电 话,便有专属客服经理快速响应,为您妥帖处理各类生活需求。无论是家 中维修、离京后的宠物与植物代管,还是对长者的特别关怀,我们都以标 准化流程与个性化方案,提供如家人般的细致看护。当这些周全的保障在 您身边运行,您”不出手”的时光,便纯粹属于家的温暖——或捧一杯热茶 静读,或为家人准备一餐暖食。窗外寒气初凝,而屋内,是稳定、安心、 可依的暖居。
In the first and second nine-day periods after the Winter Solstice. it's so cold that you don't even want to take your hands out of your pockets. At East Lake, this promise is kept: Our one-stop concierge service ensures that a single call brings your dedicated manager, who swiftly coordinates all departments to handle any need—from home repairs and pet care while you're away. to tailored support for seniors. We follow clear standards with a personal touch, offering watchful care like family. With these details quietly assured, your hands are free for homely warmth: a quiet hour with tea and a book, or cooking a meal for loved ones. Outside, the chill sets in; inside lies a steady, secure, and welcoming home.

三九四九冰上走“冰上走”,是数九寒威的顶点。 但在东湖,这恰是”破冰前行”的活力起点——当户外凝滞,室内生活正热 气蒸腾。恒温泳池让您无惧严寒舒展畅游,健身中心与壁球馆则供您尽情 挥洒热汗。运动之余,餐饮团队备好的温润滋补汤羹,为您由内而生注入 暖意。三九四九,东湖以恒温的池水、活力的空间与用心的膳食,将严寒 化为向内探寻活力、享受温暖陪伴的又一种诗意。
In the third and fourth nine-day periods, the cold reaches its peak so cold that rivers freeze solid enough to walk on. "Ice Walker" marks the coldest peak of winter's "Shu Jiu" countdown. Yet at East Lake, it sparks a vibrant beginning-where outdoor stillness meets indoor warmth. Swim freely in the heated pool, energize in the gym or squash court, then recharge with nourishing soups from our culinary team. Amid deep winter, East Lake transforms the chill into an invitation: to move, to savor, and to gather in warmth.

“五九六九,沿河看柳”,是寒意渐退时,对春意最敏锐的捕捉。 在东湖,这份捕捉不必远求,它就藏在园林的细微处一—鸳鸯馆旁柳叶 的脉络更舒展了些,平远堂前枯枝上的芽苞也愈发饱满了。观察这些生命 的萌动,本身就是园居冬日的一份雅趣。比自然更早回暖的,是左邻右舍 的笑语。当暖意在人情的交织中悄然流动,真正的春天,便已在社区里提 前生根了。 In the fifth and sixth nine-day periods, you can finally walk along the riverbank and see the willow trees beginning to bud. At East Lake, you needn't look far for such glimpses of spring-they're woven into the garden's subtle changes: willow leaves by YuanYang Hall unfurl their veins,buds on the boughs near PingYuan Pavilion swell with life. Noticing these quiet stirs is itself a gentle winter pleasure. Yet what thaws even earlier than nature is the sound of neighbors chatting and laughing. As warmth flows through these everyday connections, real spring takes root right here-in the heart of the community.

“七九河开,八九燕来”,说的是一股日渐温润的生机。东湖的园林里,此 时最适合放下琐事,沿小径慢行,看阳光如何将廊桥的飞檐勾勒得愈发清 晰,感受微风穿过苏式园林小轩窗时的轻柔。餐厅也已备好清新应季的菜 式,待您与友邻小聚,共尝这口早春的鲜嫩。天地回暖,生活也随之开 阔。
By the seventh period, rivers begin to thaw. By the eighth, swallows return from the south - a sure sign that spring is truly arriving. At East Lake, this is the time to wander the garden paths, watch sunlight trace the eaves of the arched bridge, and feel the breeze drift through Suzhou-style lattice windows. The restaurant, too, has prepared fresh seasonal dishes-an invitation to gather with neighbors and taste the crisp, tender flavors of early spring. As the world softens and opens, so does life.
“九九加一九,耕牛遍地走”,数尽九九八十一天,冬日的沉寂终于被 完整的生机取代。 在东湖,这意味着一幅更丰富的生活图景正在展开:园林里的花信 接踵而至,我们策划的非遗手作等系列活动也将依次启程。其中, 作为新春佳节的开篇序章,我们特别定制的手作漆扇活动,将于2月 10日温情启幕。 从冬日静守到春日活泼,东湖始终是这份生活韵律的基底。我们诚 邀您,共同成为这幅”春耕图”里的主角,一起耕耘、创造并收藏属于 2026年完整而鲜活的生活诗篇。
After the ninth 'nine' and nine more days, the weather is fully warm. You'll see°cattle working everywhere in the fields — spring has officially arrived. At East Lake, a richer life is unfolding: garden blooms emerge in succession, and a series of events we've curated—including intangible cultural heritage handcraft workshops-are about to begin. As a prelude to the Chinese New Year, a specially designed lacquer fan- making activity will warmly kick off on February 10. From winter's quiet to spring's vitality, East Lake remains the steady rhythm beneath it all. We warmly invite you to join as a co-author of this "spring sketch"to cultivate, create, and collect the vivid moments that will fill your 2026 with living poetry.